सूत उवाच । बाढमित्येव ते प्रोच्य प्रणिपत्य पितामहम् । सनातनसुतोपेता नागतीर्थं समाश्रिताः
sūta uvāca | bāḍhamityeva te procya praṇipatya pitāmaham | sanātanasutopetā nāgatīrthaṃ samāśritāḥ
Sūta sprach: Mit den Worten „So sei es“ verneigten sie sich und warfen sich vor Pitāmaha (Brahmā) nieder. In Begleitung der Söhne Sanātanas nahmen sie Zuflucht bei Nāgatīrtha.
Sūta
Tirtha: Nāgatīrtha
Type: tirtha
Scene: Sūta narrates: the devotees say ‘bāḍham’, bow to Brahmā, and journey with Sanātana’s sons to Nāgatīrtha, arriving at a sacred waterside marked by nāga symbols.
Obedience to divine instruction and humble reverence establish the sanctity and protection of a tīrtha.
Nāgatīrtha, where the appointed guardians take their station.
Implicitly, honoring Brahmā and establishing guardianship at the tīrtha as part of maintaining sacred rites.