ततो यावद्विनिष्क्रांताः प्रपश्यन्ति परस्परम् । तावद्वैरूपस्यनिर्मुक्ताः संजाताः कामसन्निभाः
tato yāvadviniṣkrāṃtāḥ prapaśyanti parasparam | tāvadvairūpasyanirmuktāḥ saṃjātāḥ kāmasannibhāḥ
Dann, sobald sie herauskamen und einander erblickten, wurden sie in eben diesem Augenblick von aller Missgestalt befreit und wurden schön wie Kāma, der Gott der Liebe.
Sūta
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Scene: The moment after emerging from the water: the same group now radiant and symmetrical, gazing at each other in astonishment; their bodies gleam, faces serene, beauty likened to Kāma.
Tīrtha-grace can swiftly transform one’s condition, symbolizing inner purification reflected outwardly.
The sacred water-body that grants release from deformity—later named Rūpatīrtha.
Snāna (bathing/immersion) is shown as the direct cause of the transformation.