का चैव दक्षिणा दत्ता तेन तेषां द्विजन्मनाम् । कोऽध्वर्युर्विहितस्तत्र येन तद्यजनं कृतम्
kā caiva dakṣiṇā dattā tena teṣāṃ dvijanmanām | ko'dhvaryurvihitastatra yena tadyajanaṃ kṛtam
Und welche dakṣiṇā, die Opfergabe als Entlohnung, gab er jenen zweimal Geborenen? Und wer wurde dort als Adhvaryu eingesetzt, durch den jenes Opfer ordnungsgemäß vollzogen wurde?
Sages (Ṛṣis) questioning Sūta
Type: kshetra
Listener: dvijapuṅgava-s / brāhmaṇa audience
Scene: The questioners press for concrete details: what dakṣiṇā was given and who served as Adhvaryu, emphasizing the administrative-ritual backbone of the sacrifice.
True yajña is upheld by dharma: proper officiants and rightful dakṣiṇā ensure the rite becomes meritorious and auspicious.
The verse sits within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha is part of the surrounding Adhyāya 180 narrative rather than named in this single line.
It points to two essentials of ritual correctness: giving dakṣiṇā to the twice-born priests and appointing the Adhvaryu to conduct the yajña.