Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

सदैवाऽनुष्ठिताऽनेन सुपापेन कृतघ्नता । कृतघ्नः प्रोच्यते तेन कर्मणा नृपसत्तम

sadaivā'nuṣṭhitā'nena supāpena kṛtaghnatā | kṛtaghnaḥ procyate tena karmaṇā nṛpasattama

Undankbarkeit wurde von diesem großen Sünder ständig praktiziert. Deshalb, wegen dieser Tat, o bester der Könige, wird er ‚Kṛtaghna‘ genannt.

सदाalways
सदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of time)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
अनुष्ठिताperformed, practiced
अनुष्ठिता:
Viśeṣaṇa (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनु-√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem. nom. sg.)
अनेनby this (person/thing)
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr. sg.)
सुपापेनby a very sinful (one/deed)
सुपापेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसु + पाप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr. sg.)
कृतघ्नताingratitude
कृतघ्नता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृतघ्न (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (fem. nom. sg.); भाववाचक (abstract noun)
कृतघ्नःan ingrate
कृतघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृतघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc. nom. sg.)
प्रोच्यतेis called, is said
प्रोच्यते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि प्रयोग (present passive); प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd sg.)
तेनby that, therefore
तेन:
Hetu/Karaṇa (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (instr. sg.)
कर्मणाby the act/deed
कर्मणा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (neut. instr. sg.)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (voc. sg.)

Māṃsāda (preta)

Listener: nṛpasattama (the king)

Scene: A didactic court-scene: a narrator points out a notorious sinner labeled ‘Kṛtaghna’; the king listens gravely as the moral stain is named as the cause of his epithet.

K
Kṛtaghna
T
The King

FAQs

Ingratitude is treated as a grave adharma; honoring benefactors and received good is central to purāṇic ethical life.

No specific tīrtha is named in this verse; it provides a moral characterization within the larger holy-place narrative.

None directly; the verse gives an ethical criterion—cultivating gratitude and avoiding kṛtaghnatā.