Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

सर्वतो विस्तराद्वच्मि नमस्कृत्य स्वयं भुवम्

sarvato vistarādvacmi namaskṛtya svayaṃ bhuvam

Nachdem ich mich vor Svayaṃbhū (Brahmā) ehrfürchtig verneigt habe, will ich es vollständig und im Einzelnen, von allen Seiten her, berichten.

sarvataḥin every way/fully
sarvataḥ:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsarvataḥ (अव्यय)
Formदेश/प्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in every way/from all sides)
vistarātin detail/at length
vistarāt:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) वा नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular); अव्ययीभावार्थे (adverbial: in detail)
vacmiI speak/tell
vacmi:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
namaskṛtyahaving bowed/saluted
namaskṛtya:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootnamas-kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया (having done)
svayampersonally
svayam:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (indeclinable: oneself)
bhuvamthe Earth
bhuvam:
Karma (Object of namaskṛtya/कर्म)
TypeNoun
Rootbhuva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)

Sūta

Tirtha: Hāṭakeśvara (narration to follow)

Type: kshetra

Listener: Dvija-śreṣṭhas/Rishis

Scene: Sūta performs a respectful namaskāra to Svayaṃbhū (Brahmā) before commencing the detailed account; Brahmā may be envisioned seated on a lotus, four-faced, with Vedas.

S
Svayaṃbhū (Brahmā)

FAQs

Purāṇic teaching begins with reverence to the divine source; humility and invocation sanctify the telling of sacred geography.

Puṣkara (the forthcoming detailed account concerns Puṣkara’s sacred origin and greatness).

Namaskāra (salutation) to Svayaṃbhū (Brahmā) prior to narration.