Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

नैवं संजायते वंध्या काकवन्ध्या न जायते । न दौर्भाग्यसमोपेता सप्तजन्मांतराणि सा

naivaṃ saṃjāyate vaṃdhyā kākavandhyā na jāyate | na daurbhāgyasamopetā saptajanmāṃtarāṇi sā

So wird sie nicht unfruchtbar; auch die sogenannte „kāka-Unfruchtbarkeit“ entsteht nicht. Und sie wird nicht vom Unglück heimgesucht—selbst über sieben Geburten hinweg.

not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
एवम्thus; in this way
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक)
संजायतेis born; comes to be
संजायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वन्ध्याa barren woman
वन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
काकवन्ध्याa completely barren woman
काकवन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाक + वन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘crow-barren’ (utterly barren)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
जायतेis born; arises
जायते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
दौर्भाग्यसमोपेताafflicted with misfortune
दौर्भाग्यसमोपेता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदौर्भाग्य + सम् + उपेत (प्रातिपदिक; उप + इ (धातु) → उपेत (क्त))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘endowed with misfortune’
सप्तजन्मान्तराणि(for) seven lifetimes
सप्तजन्मान्तराणि:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootसप्त + जन्म + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म) बहुवचन; कालपरिमाणे ‘for seven lifetimes’
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A devotee woman prays before Gaurī; the jalayantra drips as a symbol of continuous grace; behind her, a narrative panel shows a joyful household with children, signifying the boon of fertility and fortune.

G
Gaurī
J
Jalayantra

FAQs

Devotion at a sacred shrine is portrayed as protecting family welfare and long-term auspiciousness.

The same Gaurī Pañcapiṇḍikā tīrtha where jalayantra worship is performed.

Implicit continuation: the jalayantra rite over Gaurī is credited with removing misfortune and barrenness.