तस्या उपरि नारी या जलयन्त्रं दधाति वै । स्राव्यमाणं दिवानक्तं सौभाग्यं परमं लभेत्
tasyā upari nārī yā jalayantraṃ dadhāti vai | srāvyamāṇaṃ divānaktaṃ saubhāgyaṃ paramaṃ labhet
Jene Frau, die über sich ein Wassergerät (jalayantra) anbringt, sodass es Tag und Nacht tropft, erlangt das höchste glückverheißende Wohlergehen.
Sūta (contextual continuation)
Tirtha: Pañcapiṇḍikā-Gaurī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (assembly)
Scene: A woman devotee installs a jalayantra above the shrine area so water drips continuously day and night; the drip stream glistens in lamplight; attendants keep vessels filled; Gaurī’s presence is central.
Sustained devotional offering (continuous water-flow) is praised as a powerful means to gain auspiciousness.
The Gaurī Pañcapiṇḍikā sacred setting within Nāgara-khaṇḍa’s Tīrtha-māhātmya.
Setting up a jalayantra to provide continuous dripping/flow of water day and night (a form of uninterrupted abhiṣeka).