कलिकाले च संप्राप्ते यत्र पापं न विद्यते । अहमप्यत्र वांछामि यज्ञं कर्तुं द्विजोत्तम
kalikāle ca saṃprāpte yatra pāpaṃ na vidyate | ahamapyatra vāṃchāmi yajñaṃ kartuṃ dvijottama
Wenn das Kali-Zeitalter eingetreten ist, an jenem Ort, wo keine Sünde existiert, wünsche auch ich dort ein Yajña zu vollziehen, o Bester der Zweimalgeborenen.
Brahmā (contextual continuation)
Tirtha: Hāṭakeśvara Kṣetra
Type: kshetra
Listener: dvijottama / Yājñavalkya
Scene: A sage or divine figure speaks to a ‘dvijottama’ about a sinless sanctuary in Kali-yuga; a yajña-śālā is envisioned within the kṣetra—fire altar ready, pure atmosphere, dark ‘Kali’ clouds kept at bay by the kṣetra’s radiance.
In Kali-yuga, the sanctity of an exalted kṣetra becomes a refuge where dharmic rites retain their full power.
The sin-destroying kṣetra associated with Hāṭakeśvara, described as remaining pure even in Kali-yuga.
Performance of yajña (sacrificial rite) in the sacred kṣetra.