क्व च मे भगिनी याता कंसारी सुतपस्विनी । तया विनाऽद्य मे सर्वं शून्यमाश्रममंडलम्
kva ca me bhaginī yātā kaṃsārī sutapasvinī | tayā vinā'dya me sarvaṃ śūnyamāśramamaṃḍalam
„Wohin ist meine Schwester gegangen—Kaṃsārī, die edle Asketin? Ohne sie erscheint mir heute der ganze Bezirk meines Āśrama leer.“
Yājñavalkya (in direct speech, inferred from v.31 context)
Type: kshetra
Scene: Yājñavalkya speaks aloud in the empty courtyard, hands slightly raised in distress, addressing fellow sages: ‘Where has my sister gone?’ The hermitage appears desolate despite its ritual implements.
Spiritual life is sustained by mutual support; the absence of a righteous companion can make even an āśrama feel spiritually ‘empty’.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a character-driven moment within the Tīrthamāhātmya.
None.