Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

आत्मशक्तिप्रभावेन मशकस्य यथा गजः । अन्यस्मिन्नहनि प्राप्ते विश्वामित्रेण सा नदी

ātmaśaktiprabhāvena maśakasya yathā gajaḥ | anyasminnahani prāpte viśvāmitreṇa sā nadī

„Durch die Wirkung seiner eigenen Kraft, wie eine Mücke, die zum Elefanten wird; an einem anderen Tag, als Viśvāmitra eintraf, jene Flussgöttin…“

आत्मशक्तिप्रभावेनby the power of his own energy
आत्मशक्तिप्रभावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मशक्तिप्रभाव (प्रातिपदिक) [आत्मन् + शक्ति + प्रभाव]
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
मशकस्यof a mosquito
मशकस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootमशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
यथाas / like
यथा:
Sambandha (Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
गजःan elephant
गजः:
Karta (in simile)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यस्मिन्on another
अन्यस्मिन्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (agreeing with 'अहनि')
अहनिday
अहनि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्राप्तेwhen (it) had come / arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute) with 'अन्यस्मिन् अहनि'
विश्वामित्रेणby Viśvāmitra
विश्वामित्रेण:
Karana/Agent (Instrumental agent)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
साthat (she)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (narration continues; implied)

Tirtha: Sarasvatī (within Hāṭakeśvara-kṣetra episode)

Type: river

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: A dramatic moment: as Viśvāmitra approaches, the river’s presence swells—waters brighten and rise, hinting at imminent personification; the simile is visualized as a tiny insect silhouette transforming into a mighty elephant-shaped aura.

V
Viśvāmitra
R
River (Sarasvatī implied)

FAQs

Tapas and inner potency can magnify capacity dramatically, but its moral value depends on intention and dharma.

The river context points to the Sarasvatī tīrtha within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya narrative.

None; it is a narrative transition describing power and setting.