किं पुनर्यौवनोपेता सौभाग्येन समन्विता । पुत्रसौख्यवती नारी देव्या वै दर्शनेन च
kiṃ punaryauvanopetā saubhāgyena samanvitā | putrasaukhyavatī nārī devyā vai darśanena ca
Um wie viel mehr wird dann eine Frau in der Fülle der Jugend, mit Glück und Gunst ausgestattet, die Freude an Kindern erlangen und zudem den Segen empfangen, der aus dem bloßen Darśana, dem Anblick der Göttin, erwächst.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; explicit speaker not in this verse)
Type: kshetra
Scene: A youthful woman, adorned yet modest, stands before the Devī with folded hands; behind her are symbols of household prosperity and children; the Devī’s gaze conveys blessing through mere sight.
Darśana of the Goddess at a sanctified place is celebrated as a direct source of auspiciousness and household well-being.
The verse remains within the Dhārātīrtha-related māhātmya setting in Nāgara Khaṇḍa.
No new procedure is added here; the verse intensifies the promised fruit, especially through Devī-darśana.