Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

किं पुनर्यौवनोपेता सौभाग्येन समन्विता । पुत्रसौख्यवती नारी देव्या वै दर्शनेन च

kiṃ punaryauvanopetā saubhāgyena samanvitā | putrasaukhyavatī nārī devyā vai darśanena ca

Um wie viel mehr wird dann eine Frau in der Fülle der Jugend, mit Glück und Gunst ausgestattet, die Freude an Kindern erlangen und zudem den Segen empfangen, der aus dem bloßen Darśana, dem Anblick der Göttin, erwächst.

किम्what (then)
किम्:
Discourse (rhetorical)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (interrogative particle; 'what then?')
पुनःall the more
पुनः:
Discourse (intensifier)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति/अधिक्यार्थक (further/more so)
यौवन-उपेताendowed with youth
यौवन-उपेता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यौवनेन उपेता = endowed with youth); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सौभाग्येनwith good fortune
सौभाग्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
समन्विताendowed/possessed
समन्विता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
पुत्र-सौख्य-वतीhaving the joy of sons
पुत्र-सौख्य-वती:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + सौख्य (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास + वतुप् (पुत्रसौख्यं यस्याः = having the happiness of sons); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
नारीa woman
नारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
वैindeed
वै:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (emphasis)
दर्शनेनby (her) seeing/vision
दर्शनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; explicit speaker not in this verse)

Type: kshetra

Scene: A youthful woman, adorned yet modest, stands before the Devī with folded hands; behind her are symbols of household prosperity and children; the Devī’s gaze conveys blessing through mere sight.

D
Devī

FAQs

Darśana of the Goddess at a sanctified place is celebrated as a direct source of auspiciousness and household well-being.

The verse remains within the Dhārātīrtha-related māhātmya setting in Nāgara Khaṇḍa.

No new procedure is added here; the verse intensifies the promised fruit, especially through Devī-darśana.