Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

ब्राह्मणा ऊचुः । यदेतद्भवता प्रोक्तं तस्य पूर्वे गयाशिरः । माहात्म्यं तस्य नो ब्रूहि सूतपुत्र सविस्तरम्

brāhmaṇā ūcuḥ | yadetadbhavatā proktaṃ tasya pūrve gayāśiraḥ | māhātmyaṃ tasya no brūhi sūtaputra savistaram

Die Brāhmaṇas sprachen: „Du hast erwähnt, dass östlich jenes Gebietes Gayāśīrṣa liegt. O Sohn des Sūta, verkünde uns ausführlich die Größe dieses heiligen Ortes.“

ब्राह्मणाःthe Brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्ता
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun: which/that)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेष्य-निर्देश (this)
भवताby you
भवता:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्तृ-निर्देश (by you)
प्रोक्तम्told/declared
प्रोक्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Root√वच् (धातु) + प्र उपसर्ग + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (spoken/told)
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
पूर्वेin the east/on the eastern side
पूर्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (in the east/earlier side)
गयाशिरःGayā’s head (Gayāśiras)
गयाशिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (गयायाः शिरः)
माहात्म्यम्greatness/glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
तस्यof it
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध
नःto us/for us
नः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (for us/our)
ब्रूहिtell (you)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सूतपुत्रO son of the Sūta
सूतपुत्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; समासः तत्पुरुष (सूतस्य पुत्रः)
सविस्तरम्in detail
सविस्तरम्:
None
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक) + स (उपसर्गसदृश-पूर्वपद)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb: in detail)

Brāhmaṇas / Sages (questioners)

Tirtha: Gayāśīrṣa

Type: peak

Listener: Sūta (addressed as Sūtaputra)

Scene: A forest-assembly of brāhmaṇas seated around Sūta; one spokesperson with folded hands asks for the detailed greatness of Gayāśīrṣa; the eastern horizon subtly indicates the direction of the tīrtha.

G
Gayāśīrṣa
S
Sūta-putra (Sūta)
C
Camatkārapura-kṣetra (implied)

FAQs

Reverent questioning is a gateway to tīrtha-knowledge; seekers ask for “savistara” detail to practice pilgrimage with understanding.

Gayāśīrṣa, identified as an eastern sacred landmark of the kṣetra.

None; it is a request for the māhātmya (glorifying account) rather than a ritual instruction.