जना ऊचुः । एषा गाधिसुतानाम ख्याता त्रैलोक्यसुन्दरी । अन्तःपुरात्समायाता गौरीपूजनलालसा
janā ūcuḥ | eṣā gādhisutānāma khyātā trailokyasundarī | antaḥpurātsamāyātā gaurīpūjanalālasā
Die Leute sprachen: „Sie ist berühmt als Gādhis Tochter, die Schönheit der drei Welten. Aus dem inneren Palast ist sie gekommen, voll Sehnsucht, Gaurī zu verehren.“
People (within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Scene: Villagers identify the maiden as Gādhi’s daughter, celebrated as tri-loka-sundarī, having come from the palace quarters with a single-minded desire to worship Gaurī.
Devotion to the Divine Mother (Gaurī) is presented as a royal and public virtue, harmonizing worldly life with sacred worship.
The Kauśikī river tīrtha region, where Gaurī-worship is being undertaken in the Mahātmya’s landscape.
Gaurī-pūjā (worship of Goddess Gaurī) is explicitly mentioned.