Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

एवं तु कुरुते योऽत्र सप्तमीं भास्करोद्भवाम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो निर्मलत्वं स गच्छति

evaṃ tu kurute yo'tra saptamīṃ bhāskarodbhavām | sarvapāpavinirmukto nirmalatvaṃ sa gacchati

Wer hier auf diese Weise die Bhāskara geweihte Saptamī begeht, wird von allen Sünden frei und gelangt zur Reinheit.

evamthus
evam:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
tuindeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध (but/indeed)
kurutedoes/performs
kurute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun, Nominative singular
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
saptamīmthe seventh (lunar day)
saptamīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
bhāskarodbhavāmarisen from the Sun (Sun-origin)
bhāskarodbhavām:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāskara (प्रातिपदिक) + udbhavā (प्रातिपदिक)
Formसमासः पञ्चमी-तत्पुरुषः (भास्करात् उद्भवा); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular (qualifying saptamīm)
sarvapāpavinirmuktaḥfreed from all sins
sarvapāpavinirmuktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + vinirmukta (vi-nir-√muc धातु + क्त)
Formसमासः तत्पुरुषः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle used adjectivally
nirmalatvampurity/spotlessness
nirmalatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnirmalatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Demonstrative pronoun, Nominative singular
gacchatigoes/attains
gacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands purified after completing Saptamī worship: radiant sun above, the devotee with wet hair from snāna or fresh garments, hands in añjali; a subtle aura suggests 'nirmalatā' and release from sin.

B
Bhāskara
S
Saptamī

FAQs

Sincere observance of sacred time (Saptamī) with prescribed acts leads to purification and moral renewal.

The word ‘here’ points to the chapter’s tīrtha-context, though this verse itself highlights the vow’s fruit rather than naming the place.

Observe Bhāskara-associated Saptamī according to the stated procedure to gain freedom from sins.