Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

प्राशनं च लवंगाख्यं सर्वपापविशोधनम् । भृंगराजेन पूजा च सौम्ये मासि समाचरेत्

prāśanaṃ ca lavaṃgākhyaṃ sarvapāpaviśodhanam | bhṛṃgarājena pūjā ca saumye māsi samācaret

Man vollziehe auch das prāśana der Substanz namens lavaṅga (Gewürznelke), die von allen Sünden reinigt. Und im Monat Saumya soll die Verehrung ordnungsgemäß mit bhṛṅgarāja vollzogen werden.

प्राशनम्ingestion; edible offering
प्राशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
लवङ्ग-आख्यम्called ‘clove’ (lavaṅga)
लवङ्ग-आख्यम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलवङ्ग (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक; √ख्या ‘named’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular)
सर्व-पाप-विशोधनम्purifying all sins
सर्व-पाप-विशोधनम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + विशोधन (प्रातिपदिक; वि+√शुध् ‘to purify’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular)
भृङ्गराजेनwith bhṛṅgarāja (a plant)
भृङ्गराजेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
पूजाworship
पूजा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सौम्येin Saumya (a month)
सौम्ये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; मास-विशेषण (Locative Singular; ‘in Saumya [month]’)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + √चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A devotee prepares a tiny clove prāśana and then offers fresh bhṛṅgarāja sprigs at a solar altar; the scene emphasizes medicinal greenery and a calm, purifying atmosphere.

B
Bhāskara
S
Saumya (month)

FAQs

Purāṇic dharma links inner purification with disciplined, symbolic offerings.

No single tirtha is named in this verse; it contributes to the broader tīrtha-focused instruction by detailing the vow’s procedure.

Perform clove prāśana for purification and worship with bhṛṅgarāja during the month called Saumya.