नाममात्रेण देवस्य दुःशीलेन यया पुरा । अनेनाराधितः पूर्वं स्वमांसैरेष भास्करः
nāmamātreṇa devasya duḥśīlena yayā purā | anenārādhitaḥ pūrvaṃ svamāṃsaireṣa bhāskaraḥ
„Einst verehrte jener von schlechtem Wandel diese Gottheit nur durch das bloße Aussprechen des Namens. Zuvor schon hatte er diesen Bhāskara (die Sonne) selbst mit seinem eigenen Fleisch besänftigt.“
Brāhmaṇas (contextual explanation)
Type: kshetra
Scene: Narrator recalls an ill-conducted man who worshipped by name alone, and earlier offered his own flesh to Bhāskara in a fierce act of propitiation.
The divine name has potency, and intense devotion—even when expressed through severe acts—aims at propitiation and transformation.
A Sun-related sacred context (Bhāskara/Puṣpāditya narrative) within the chapter; the verse itself does not specify a geographic tīrtha-name.
No prescription; it recounts modes of worship—nāma-mātra (name-only) and an extreme act of offering (sva-māṃsa), presented as narrative history.