प्रभासाद्यानि तीर्थानि गङ्गाद्याः सरितस्तथा । तस्य क्षेत्रस्य पुरतः कलां नार्हंति षोडशीम्
prabhāsādyāni tīrthāni gaṅgādyāḥ saritastathā | tasya kṣetrasya purataḥ kalāṃ nārhaṃti ṣoḍaśīm
Selbst berühmte Tīrthas, beginnend mit Prabhāsa, und heilige Flüsse, beginnend mit der Gaṅgā, erreichen nicht einmal ein Sechzehntel des Verdienstes jenes heiligen Kṣetra.
Sūta
Type: kshetra
Scene: A cosmic map-like tableau: Gaṅgā as a goddess-river and Prabhāsa as a coastal shrine appear in the background, while the central kṣetra shines brighter, dwarfing them in radiance; pilgrims turn toward the central sanctum.
Purāṇic sacred geography often highlights particular kṣetras as uniquely potent, even above widely known tīrthas and rivers.
The “that kṣetra” of Adhyāya 16 (linked earlier to Hāṭakeśvara), presented as surpassing even Prabhāsa and the Gaṅgā in merit.
An implied practice: prioritize visiting/serving this kṣetra as a foremost pilgrimage.