एवं तेन तदा प्राप्तं वित्तं च परसंभवम् । बुभुजे स्वेच्छया नित्यं तदा भार्यासमन्वितः
evaṃ tena tadā prāptaṃ vittaṃ ca parasaṃbhavam | bubhuje svecchayā nityaṃ tadā bhāryāsamanvitaḥ
So lebte er, mit dem damals erlangten Reichtum — aus anderer Quelle entsprungen — Tag für Tag nach eigenem Wunsch und genoss, zu jener Zeit von seiner Gattin begleitet.
Narrator (contextual, within Sūta’s narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A prosperous household scene: the man and his wife in a well-kept home, daily meals and calm enjoyment; in the background, signs of earlier charity—stored grain, cloth bundles, and a small shrine lamp—suggest dharma-guided prosperity.
Prosperity may come from unexpected sources, but it should be integrated into life after righteous conduct, not clung to as permanent.
This occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative of Nāgarakhaṇḍa.
No explicit ritual is stated; the verse reflects the aftermath of prior dāna and dharmic conduct.