सूत उवाच । पुष्पोऽपि गुटिके लब्ध्वा भास्कराद्वारितस्करात् । चिराद्भोजनमासाद्य प्रस्थितो वैदिशं प्रति
sūta uvāca | puṣpo'pi guṭike labdhvā bhāskarādvāritaskarāt | cirādbhojanamāsādya prasthito vaidiśaṃ prati
Sūta sprach: Auch Puṣpa, nachdem er von Bhāskara die Guṭikā, die Diebe abwehrende Pille, erlangt hatte und nach langer Zeit endlich Speise gefunden hatte, brach auf in Richtung Vidiśā.
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara Kṣetra (source of boon) / Vidiśā (destination)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (implied)
Scene: Puṣpa, now provisioned, begins his journey; he holds or touches a small bright guṭikā received from Sūrya—described as thief-warding—while the road to Vidiśā stretches ahead.
Divine grace in a tīrtha narrative extends into worldly protection and safe travel, supporting dharmic life.
The broader frame remains Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya; the verse also names Vidiśā as Puṣpa’s destination.
None directly; it narrates the practical boon (anti-theft protection) and the pilgrim’s onward movement.