Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

जना ऊचुः । एको देवः स्थितश्चात्र सद्यःप्रत्ययकारकः । तथैका देवता चात्र श्रूयते जगती तले

janā ūcuḥ | eko devaḥ sthitaścātra sadyaḥpratyayakārakaḥ | tathaikā devatā cātra śrūyate jagatī tale

Die Leute sprachen: «Hier ist ein einziger Deva fest eingesetzt, der sofortige Gewissheit schenkt (durch schnelle, sichtbare Früchte). Und hier, auf dem Antlitz der Erde, wird auch von einer einzigen Devatā, einer besonderen Göttin, berichtet.»

जनाःpeople
जनाः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd); बहुवचन; परस्मैपद
एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
देवःa god, deity
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
स्थितःsituated
स्थितः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP: ‘situated/standing’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: ‘here’)
सद्यःप्रत्ययकारकःcausing immediate conviction
सद्यःप्रत्ययकारकः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsadyaḥ (अव्यय) + pratyaya (प्रातिपदिक) + kāraka (कृदन्त; √kṛ + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (sadyaḥ + pratyaya)-तत्पुरुष + तत्पुरुष (बहुपद-समास): ‘causing immediate conviction’
तथाlikewise, thus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थे
एकाone
एका:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
देवताa goddess/deity
देवता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
श्रूयतेis heard, is said
श्रूयते:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट् (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive: ‘is heard/is said’)
जगतीin the world/earth
जगती:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
तलेon the surface, on the ground
तले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन

Janāḥ (the people)

Type: kshetra

Scene: A group of townspeople responds in chorus, pointing out that a singular deity is established here with immediate-result fame, and that a particular goddess is also renowned on earth.

D
Deva (unnamed)
D
Devatā (unnamed)

FAQs

Sacred places are praised as living fields of grace where devotion yields swift, confidence-giving results.

The verse introduces a local holy setting later identified as Camatkārapura, famed for an immediately efficacious deity.

No specific rite is stated yet; the verse sets up the reputation of the deity and goddess whose worship will be detailed next.