Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

संक्रांतौ सूर्यवारेण यः कुर्यात्स्नापनक्रियाम् । अभीष्टं सिध्यते तस्य मेषे वा यदि वा तुले

saṃkrāṃtau sūryavāreṇa yaḥ kuryātsnāpanakriyām | abhīṣṭaṃ sidhyate tasya meṣe vā yadi vā tule

Zur Zeit der Saṅkrānti, wenn jemand am Sonntag das heilige Bade-Ritual (snāpana) vollzieht, wird sein ersehntes Ziel erfüllt—sei es der Übergang in Meṣa (Widder) oder in Tulā (Waage).

संक्रान्तौat the saṅkrānti (solar transit)
संक्रान्तौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंक्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
सूर्यवारेणon Sunday
सूर्यवारेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूर्यवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (सूर्यस्य वारः) Instrumental singular (time-instrument)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Relative pronoun, Nominative singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
स्नापनक्रियाम्bathing/ablution rite
स्नापनक्रियाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नापन (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (स्नापनस्य क्रिया) Accusative singular
अभीष्टम्the desired (result)
अभीष्टम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
सिध्यतेis accomplished
सिध्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
मेषेin Aries
मेषे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
तुलेin Libra
तुले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतुला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular

Narrator (contextual Purāṇic voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta relating the Māhātmya to Ṛṣis)

Type: ghat

Scene: Pilgrims bathe at a sacred water spot at dawn on Saṅkrānti; the sun is prominent, with priests guiding rites; symbolic Aries/Libra motifs appear subtly (ram scales).

S
Saṅkrānti
M
Meṣa
T
Tulā
S
Sūryavāra

FAQs

Observing sacred time (puṇyakāla) with proper ritual action intensifies spiritual merit and brings swift fruition.

The instruction appears within a tīrtha-focused Māhātmya (Adhyāya 155), implying a specific shrine/tīrtha where snāpana is performed, though the name is not stated in this verse.

Snāpana/snānā ritual at Saṅkrānti, specifically when it falls on Sunday; special mention of Meṣa and Tulā Saṅkrānti.