सूत उवाच । अर्जुनेनैष विप्रेन्द्राः क्षेत्रेऽत्रैव प्रतिष्ठितः । शयने बोधने चैव प्रातरुत्थाय मानवः
sūta uvāca | arjunenaiṣa viprendrāḥ kṣetre'traiva pratiṣṭhitaḥ | śayane bodhane caiva prātarutthāya mānavaḥ
Sūta sprach: „O Beste der Brāhmaṇas, dieser Cakrapāṇi wurde von Arjuna in eben diesem heiligen Gebiet aufgestellt. Zur Zeit des Niederlegens und des Erwachens—und auch beim Aufstehen in der Morgendämmerung—soll der Mensch ihn schauen.“
Sūta
Tirtha: Cakrapāṇi (installed in the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (viprendra/dvijottama addressed collectively)
Scene: Sūta explains to the sages that Arjuna installed Cakrapāṇi in the kṣetra; a visual of Arjuna performing pratiṣṭhā with priests, while devotees approach at dusk and dawn for darśana.
Devotion is strengthened by regular rhythm—remembering the Lord at waking, sleeping, and dawn.
The kṣetra (sacred region) of Adhyāya 152 where Arjuna established the Cakrapāṇi deity.
Darśana at three daily junctures: bedtime (śayana), awakening (bodhana), and rising at dawn (prātaḥ-utthāya).