प्राप्यतेऽत्र परा सिद्धिस्तत्प्रसादादलौ किकी । कस्यचित्त्वथ कालस्य राज्याद्भ्रष्टो महीपतिः
prāpyate'tra parā siddhistatprasādādalau kikī | kasyacittvatha kālasya rājyādbhraṣṭo mahīpatiḥ
Hier wird durch seine Gnade die höchste Vollendung erlangt – selbst im Kali-Zeitalter. Dann, nach einiger Zeit, fiel ein König von seinem Reich ab.
Narrator
Even in Kali-yuga, sincere connection to a sacred form/place yields the highest spiritual fruit by divine grace.
The verse indicates “here” within the adhyāya’s tīrtha-context, but does not name the location in this excerpt.
No direct prescription; it asserts the efficacy (siddhi) of the sacred context through the deity’s prasāda.