Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

मूर्छागतं तु तज्ज्ञात्वा ह्यन्धको निर्ययौ गृहात् । तावत्स्थाणुः क्षणाल्लब्ध्वा चेतनामात्तकार्मुकः

mūrchāgataṃ tu tajjñātvā hyandhako niryayau gṛhāt | tāvatsthāṇuḥ kṣaṇāllabdhvā cetanāmāttakārmukaḥ

Als Andhaka erkannte, dass er in Ohnmacht gefallen war, trat er aus seiner Behausung hervor. Indessen gewann Sthāṇu (Śiva) im Nu das Bewusstsein zurück und ergriff seinen Bogen.

mūrcchāgatam(him) fallen into a swoon
mūrcchāgatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmūrcchā (प्रातिपदिक) + gata (गम्-धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मूर्च्छां गतः); Accusative singular (object known)
tubut
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; adversative/contrast particle
tatthat (state/event)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
jñātvāhaving understood
jñātvā:
Kriya (Gerundial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल; having known
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; emphasis particle
andhakaḥAndhaka
andhakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootandhaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
niryayauwent out
niryayau:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-yā (धातु)
Formलिट् (परोक्ष/परिपूर्ण भूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘went out’
gṛhātfrom the house
gṛhāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; Ablative singular
tāvatmeanwhile
tāvat:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय; temporal/extent adverb (‘so long/meanwhile’)
sthāṇuḥSthāṇu (Śiva)
sthāṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
kṣaṇātfrom/after a moment
kṣaṇāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; Ablative singular
labdhvāhaving regained
labdhvā:
Kriya (Gerundial action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल; having obtained
cetanāmconsciousness
cetanām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcetanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
āttahaving taken up
ātta:
Kriya (Predicate-participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-dā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having taken up’
kārmukaḥ(one with) a bow
kārmukaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārmuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular (as epithet: ‘bow-armed’)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in snippet)

Scene: Split-second tableau: Andhaka steps out from a dwelling/fortified abode, while Sthāṇu rises from swoon, eyes sharpened, hand reaching for the bow; the scene contrasts darkness of the doorway with the sudden alertness of the deity.

A
Andhaka
S
Sthāṇu (Śiva)

FAQs

Divine consciousness is never truly overcome; apparent setbacks serve the unfolding of the sacred narrative and the restoration of dharma.

Not specified in this verse; it continues the battle narrative within a Tīrthamāhātmya chapter.

None in this verse.