समुद्दिश्यांधकं तस्मै मुमोच परवीरहा । स हतस्तेन वज्रेण विहस्य दनुजोत्तमः
samuddiśyāṃdhakaṃ tasmai mumoca paravīrahā | sa hatastena vajreṇa vihasya danujottamaḥ
Auf Andhaka zielend, schleuderte Śakra, der Bezwinger feindlicher Helden, den Vajra gegen ihn. Vom Donnerkeil getroffen und gefällt, lachte der Vornehmste unter Danus Söhnen dennoch.
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: Indra hurls the blazing vajra at Andhaka; the thunderbolt strikes, yet the foremost dānava laughs even as he falls—an uncanny, awe-filled moment.
Purāṇic battles dramatize the clash of dharma and adharma; even when power strikes, inner disposition (pride or surrender) shapes one’s fate.
No tīrtha is named in this verse.
None.