Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 101

तस्मात्त्वमपि तां विद्यां प्रसाधय महामते । यदि मे वांछसि श्रेयो नान्यथास्ति जयो रणे

tasmāttvamapi tāṃ vidyāṃ prasādhaya mahāmate | yadi me vāṃchasi śreyo nānyathāsti jayo raṇe

„Deshalb, o Großgesinnter, solltest auch du jenes heilige Wissen gebührend meistern. Wenn du mein Wohlergehen wünschst, gibt es keinen anderen Weg, im Kampf zu siegen.“

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Causal connector/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (therefore)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षाबोधक (also/even)
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
विद्याम्knowledge, spell
विद्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
प्रसाधयaccomplish, propitiate
प्रसाधय:
Kriya (Imperative/आज्ञा)
TypeVerb
Rootप्र-√साध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional)
मेfor me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन; यहाँ चतुर्थी (to/for me)
वाञ्छसिyou desire
वाञ्छसि:
Kriya (Verb of desire/क्रिया)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
श्रेयःwelfare, the better good
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (रूप = श्रेयः)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Manner adverb/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Existential verb/अस्तित्व)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
जयःvictory
जयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Unspecified (a petitioner instructing/urging Śukra in context)

Scene: A counselor figure (Śukra or the speaker) gestures instructively, emphasizing disciplined mastery of a vidyā; the petitioner listens with urgency, battlefield shadows behind.

Ś
Śukra

FAQs

Right means (vidyā-sādhana and disciplined effort) are emphasized over mere force; dharmic success requires proper preparation.

Not named in this verse; the wider passage soon connects to Hāṭakeśvara kṣetra where siddhi is obtained.

It prescribes prasādhana (perfecting) of a specific vidyā—implying mantra-sādhana under proper discipline.