साथ लप्स्यति सत्पुत्रं दत्त्वा फलमनुत्तमम् । या च दौर्भाग्यसंयुक्ता तृतीयादिवसेऽत्र वै
sātha lapsyati satputraṃ dattvā phalamanuttamam | yā ca daurbhāgyasaṃyuktā tṛtīyādivase'tra vai
„—sie wird einen tugendhaften Sohn erlangen und eine unvergleichliche Frucht empfangen. Und jede Frau, die vom Unglück bedrängt ist, wenn sie am dritten Mondtag (Tṛtīyā) und an ähnlichen Tagen hierher kommt,—“
Śiva (Mahādeva)
Tirtha: मल्लिङ्ग-तीर्थ
Type: kshetra
Listener: Vaṭikī / future women pilgrims
Scene: Narrative expands: women of different circumstances approach the tank—some seeking a virtuous son, others burdened by misfortune—each performing bath and worship; the deity’s grace is shown as inclusive.
Merit (puṇya) gained through disciplined worship transforms destiny—granting progeny and alleviating adversity.
The same tīrtha with the vāpī and Malliṅga, whose worship is said to yield family and fortune-related blessings.
Continuing the vrata context: worship connected with specific lunar days (pañcamī; also tṛtīyā and related days) at this site.