मद्यं मांसं तथा चान्यन्नैवेद्यं वा फलादिकम् । तस्य सिद्धिः समादिष्टा यथा स्वहृदये स्थिता
madyaṃ māṃsaṃ tathā cānyannaivedyaṃ vā phalādikam | tasya siddhiḥ samādiṣṭā yathā svahṛdaye sthitā
Ob Wein, Fleisch oder andere Gaben—Naivedya wie Früchte und dergleichen—es wird verkündet, dass sein Erfolg dem entspricht, was er in seinem eigenen Herzen trägt (seinem Vorsatz).
Narrator (contextually Sūta in Purāṇic frame; not explicit in this verse)
Type: kshetra
Scene: A ritual table displays varied offerings—wine, meat, fruits—while the devotee holds a focused sankalpa; the unseen scale of ‘inner heart’ determines the manifested siddhi.
The Purāṇic frame links outer offering with inner intention (bhāva); the result is said to match the devotee’s heartfelt aim.
This verse continues a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha name is not present in the śloka.
Offering madya, māṃsa, or other naivedya such as fruits is mentioned, with siddhi promised according to the devotee’s inner resolve.