तस्मात्कुरु प्रसादं मे रतिदानेन शोभने । को जानाति हि तच्चित्तं कीदृग्रूपं भविष्यति
tasmātkuru prasādaṃ me ratidānena śobhane | ko jānāti hi taccittaṃ kīdṛgrūpaṃ bhaviṣyati
Darum, o Schöne, erweise mir Gnade, indem du mir die Gabe der Liebeswonne gewährst. Denn wer vermag zu wissen, welche Gestalt jener Geist annehmen wird (wenn man ihn versagt)?
Citrāṅgada (Gandharva)
Listener: the maiden (śobhanā)
Scene: The man leans forward in supplication, palms slightly open; the maiden is off-frame or partially shown, indicating tension. Visual metaphor: swirling lines near the head to show citta-vikāra.
The verse dramatizes how desire pressures the mind; Purāṇic dharma typically frames such pressure as something to be governed, not obeyed.
Not specified in this verse.
None.