रंभोवाच यद्येवं ब्राह्मणश्रेष्ठ मां भजस्व यथासुखम् । नात्र कश्चिद्भवेद्दोषः पण्यनारी यतोऽस्म्यहम्
raṃbhovāca yadyevaṃ brāhmaṇaśreṣṭha māṃ bhajasva yathāsukham | nātra kaścidbhaveddoṣaḥ paṇyanārī yato'smyaham
Rambhā sprach: „Wenn es so ist, o Bester der Brahmanen, dann genieße mich, wie es dir beliebt. Darin liegt keinerlei Schuld, denn von Natur bin ich eine Kurtisane.“
Rambhā
Type: kshetra
Scene: Rambhā speaks confidently, offering enjoyment and claiming absence of fault due to her courtesan nature; the sage is positioned as the moral decision point.
It frames a classic Purāṇic test of restraint, where desire is rationalized as “blameless,” challenging dhārmic discernment.
This verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative stream; the specific tīrtha name is not stated in this single śloka.
No explicit rite (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.