सूत उवाच । तथान्योऽपि च तत्रास्ति देवश्चित्रेश्वरो द्विजाः । चित्रपीठस्य मध्यस्थश्चित्रसौख्यप्रदो नृणाम्
sūta uvāca | tathānyo'pi ca tatrāsti devaścitreśvaro dvijāḥ | citrapīṭhasya madhyasthaścitrasaukhyaprado nṛṇām
Sūta sprach: Und auch dort, o ihr Zweifachgeborenen, gibt es eine weitere Gottheit — den Herrn Citreśvara — der in der Mitte des heiligen Citrapīṭha steht und den Menschen wunderbares Glück verleiht.
Sūta
Tirtha: Citrapīṭha
Type: kshetra
Listener: dvijāḥ
Scene: Sūta addressing brāhmaṇas, pointing out within a sacred precinct the central shrine of Citreśvara; the pīṭha is depicted as ‘citra’—ornate, many-colored, auspicious—radiating joy.
Sacred places have presiding deities whose darśana and worship grant tangible well-being, reflecting the Purāṇic link between geography and grace.
Citrapīṭha, with Lord Citreśvara established at its center.
Implicitly, darśana and worship of Citreśvara at Citrapīṭha as part of tīrtha practice.