Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

तथान्यैर्मर्त्यदो नाम गणैशस्तत्र यः स्थितः । येन स्वर्गाच्च्युता यांति न कदा नरकादिकम् । तिर्यक्त्वं वा कृमित्वं वा स्थावरत्वमथापि वा

tathānyairmartyado nāma gaṇaiśastatra yaḥ sthitaḥ | yena svargāccyutā yāṃti na kadā narakādikam | tiryaktvaṃ vā kṛmitvaṃ vā sthāvaratvamathāpi vā

Ebenso wurde dort von anderen Gaṇeśa unter dem Namen «Martyada» aufgestellt. Durch ihn gehen jene, die aus dem Himmel herabfallen, niemals in die Hölle oder Ähnliches—weder in Tiergeburt noch in Wurmsein, ja nicht einmal in den Zustand des Unbeweglichen.

tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
anyaiḥby others
anyaiḥ:
Karana (Agent-instrument)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
martyadaḥMartyada (giver of mortality / human-state)
martyadaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmartyada (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘martyaṃ dadāti’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (name/epithet)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-शब्दः निपातवत् (indeclinable used to mark naming)
gaṇeśaḥlord of the gaṇas (Gaṇeśa)
gaṇeśaḥ:
Apposition/Predicate noun
TypeNoun
Rootgaṇeśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘gaṇānām īśaḥ’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun
sthitaḥis situated
sthitaḥ:
Kriyā (predicative)
TypeVerb
Root√sthā (स्था; धातु) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘standing/being situated’
yenaby whom
yena:
Karana (Instrument/Agent)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Instrumental singular
svargātfrom heaven
svargāt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Ablative singular
cyutāḥfallen (down)
cyutāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Root√cyu (च्यु; धातु) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural participle
yāntigo
yānti:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√yā (या; धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
kadāever
kadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
Formकालवाचक प्रश्न/अनिश्चित-अव्यय (temporal adverb: ‘ever/at any time’)
naraka-ādikamhell and the like
naraka-ādikam:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘narakaḥ ādiḥ yasya’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular (goal)
tiryaktvamanimal state
tiryaktvam:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Roottiryak (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Abstract noun in -त्व
or
:
Vikalpa (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
kṛmitvamwormhood
kṛmitvam:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Rootkṛmi (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Abstract noun in -त्व
or
:
Vikalpa
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
sthāvaratvamplant/immobile state
sthāvaratvam:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Rootsthāvara (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Abstract noun in -त्व
athaand/then
atha:
Samuccaya/Sequence
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तर/समुच्चयार्थक अव्यय (particle: ‘and/then’)
apieven/also
api:
Emphasis/Additive
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (also/even)
or
:
Vikalpa
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय

Unspecified narrator (deduced: a Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Martyada-Gaṇeśa (within Camatkārapura-kṣetra, implied)

Type: kshetra

Scene: Gaṇeśa as Martyada stands as a guardian; behind him symbolic scenes of avoided destinies—hell, animal birth, wormhood, and immobile existence—fade away, emphasizing protection from durgati.

G
Gaṇeśa (Martyada)

FAQs

Sacred worship is portrayed as a powerful safeguard against spiritual decline and painful rebirths.

The ‘there’ indicates a holy kṣetra within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya where Martyada Gaṇeśa abides; the place-name is not given in this excerpt.

Worship of Gaṇeśa in the Martyada form is implied to protect devotees from naraka and lower yonis.