ततः स्वर्गे समाकीर्णे कदाचिन्मनुजोत्तमैः । देवेषु क्षिप्यमाणेषु समंतात्तत्प्रभावतः
tataḥ svarge samākīrṇe kadācinmanujottamaiḥ | deveṣu kṣipyamāṇeṣu samaṃtāttatprabhāvataḥ
Dann, einst, wurde der Himmel von den Besten der Menschen dicht erfüllt, und durch die Macht jener Ankommenden wurden die Götter ringsum zurückgedrängt.
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Scene: A grand celestial city of svarga filled with arriving radiant humans; devas appear compressed at the edges, surprised; the newcomers’ tapas-tejas forms a luminous pressure-wave, hinting at cosmic imbalance that will prompt further narrative resolution.
Great merit can elevate humans to celestial status, showing the potency of dharma; yet even svarga is a realm within cosmic administration.
No specific tīrtha is named in this verse; it is part of the narrative setup for divine consultation.
None directly; it describes the consequence of accumulated merit and spiritual power.