इंद्रौवाच । अनर्होसि महीपाल नरकस्य त्वमेव हि । त्वया दानानि दत्तानि संख्याहीनानि सर्वदा
iṃdrauvāca | anarhosi mahīpāla narakasya tvameva hi | tvayā dānāni dattāni saṃkhyāhīnāni sarvadā
Indra sprach: „O König, du bist der Hölle nicht würdig — wahrlich, du gehörst nicht dorthin. Doch die Gaben, die du spendetest, waren stets an rechtem Maß und Vollständigkeit mangelhaft.“
Indra
Type: kshetra
Listener: a king (māhīpāla/rājā)
Scene: Indra addresses a king in a celestial court, delivering a measured rebuke: the king is not destined for hell, yet his gifts were perpetually deficient; the contrast between heavenly dignity and moral shortfall is emphasized.
Dāna must be performed properly—right measure, sincerity, and completeness shape the fruit of merit.
No specific tīrtha is named in this verse; it provides dharma-teaching within the māhātmya narrative.
A standard is implied: charity should not be deficient (saṃkhyā-hīna); it should be duly measured and complete.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.