Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

प्रदक्षिणावसाने च पशुर्लब्धो हि तेन सः । निशांतेऽथ गृहं नीत्वा स्वामिने विनिवेदितः

pradakṣiṇāvasāne ca paśurlabdho hi tena saḥ | niśāṃte'tha gṛhaṃ nītvā svāmine viniveditaḥ

Und als die Umrundung vollendet war, fand er das Tier tatsächlich. Dann, am Ende der Nacht, brachte er es nach Hause und übergab es seinem Besitzer.

प्रदक्षिणा-अवसानेat the end of the circumambulation
प्रदक्षिणा-अवसाने:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक) + अवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
पशुःthe animal
पशुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
लब्धःwas obtained/found
लब्धः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु) + त (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि/परिणामवाचक ("was obtained/found")
हिindeed
हि:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणसूचक (indeed/for)
तेनby him
तेन:
Karta/Instrument (Agent/means in passive sense)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
निशा-अन्तेat the end of the night
निशा-अन्ते:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
अथthen
अथ:
Kriyā-anubandha (Sequential marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/thereupon)
गृहम्to the house/home
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
नीत्वाhaving taken/led
नीत्वा:
Kriyā (Gerundial subordinate action)
TypeVerb
Root√नी (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त); पूर्वकाल (absolutive: having led)
स्वामिनेto the master/owner
स्वामिने:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/Dative); एकवचन
विनिवेदितःwas reported/informed
विनिवेदितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + √विद्/√वेद् (धातु: to make known) + त (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि ("was reported/informed")

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Type: kshetra

Scene: At dawn’s edge, the shepherd leads the recovered animal back through quiet lanes and offers it respectfully to the owner; a temple silhouette or sacred grove stands in the background, suggesting unseen blessing.

FAQs

Even unelaborate acts connected to a sacred rite—like pradakṣiṇā—can lead to auspicious resolution and dharmic conduct.

The verse continues a Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya episode centered on a local tīrtha where pradakṣiṇā is praised (the exact tīrtha name is not stated in this single verse).

Pradakṣiṇā (circumambulation) is the implied devotional act framing the event.