देवा ऊचुः । भगवन्पापसक्तस्य धर्मराजस्य केवलम् । न त्वमर्हसि शापेन शूद्रं कर्तुं कथंचन
devā ūcuḥ | bhagavanpāpasaktasya dharmarājasya kevalam | na tvamarhasi śāpena śūdraṃ kartuṃ kathaṃcana
Die Götter sprachen: „O Ehrwürdiger, nur weil Dharmarāja dem Bestrafen der Sünde zugetan ist, ziemt es dir nicht, ihn durch einen Fluch in irgendeiner Weise zu einem Śūdra zu machen.“
Devas
Type: kshetra
Listener: Māṇḍavya Ṛṣi
Scene: A celestial assembly: devas with folded hands plead before the stern ascetic Māṇḍavya; in the background stands Dharmarāja, grave and restrained, as the moral tension between justice and mercy fills the scene.
Even when punishment seems harsh, the role of dharmic governance is defended; the gods advocate restraint and balance.
No specific holy site is mentioned in this verse.
None.