ततस्तदाश्रयात्स्थानमजागृहमिति स्मृतम् । सर्वैर्जनैर्धरा पृष्ठेदर्शनाद्व्याधिनाशनम्
tatastadāśrayātsthānamajāgṛhamiti smṛtam | sarvairjanairdharā pṛṣṭhedarśanādvyādhināśanam
Darum, weil es zu einem Ort des Zufluchtsnehmens wurde, erinnerte man jene Stätte als „Ajāgṛha“ (Ziegenherberge). Für alle Menschen auf Erden bewirkt schon ihr bloßes Schauen die Vernichtung von Krankheit.
Sūta (deduced: Māhātmya-style narration within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Ajāgṛha
Type: kshetra
Listener: dvijas / brāhmaṇas
Scene: A sacred spot marked as Ajāgṛha, with pilgrims arriving and simply beholding it; a subtle aura indicates disease-destruction and refuge.
A sacred place becomes powerful through refuge and dharmic association; even simple darśana of such a tīrtha grants tangible relief, here expressed as freedom from disease.
The place named Ajāgṛha, celebrated as a refuge-site whose very sight is said to remove ailments.
No formal rite is prescribed here; the stated practice is darśana—visiting and beholding the site.