सोऽपिबत्तत्क्षणात्तोयं तत्पीत्वा व्याकुलेंद्रियः । उद्गिरद्वांतिधर्मेण तत्त्वविद्याविमिश्रितम्
so'pibattatkṣaṇāttoyaṃ tatpītvā vyākuleṃdriyaḥ | udgiradvāṃtidharmeṇa tattvavidyāvimiśritam
Sogleich trank er jenes Wasser; nachdem er es getrunken hatte, gerieten seine Sinne in Aufruhr, und er begann gemäß der Natur des Erbrechens zu würgen—und damit kam, damit vermischt, die tattva-vidyā, das Wissen um die wahren Prinzipien, hervor.
Narrative context (within Sūta’s narration; speaker not explicitly marked in this verse)
Scene: A man drinks consecrated water and immediately reels; his senses appear disordered as he vomits, with symbolic scroll-like syllables or luminous tattva-signs emerging amid the expelled matter, indicating knowledge being forced out.
Knowledge is sacred and not merely personal property; the story dramatizes the consequences of conflict around spiritual learning.
No specific holy site is named in this verse; it is a narrative turning point within the chapter.
None as a prescription; it narrates the effect of drinking mantra-consecrated water.