ततस्तस्योत्थलिंगस्य सर्वं पूजादिकं च यत् । सर्वे निरूपयामासुः सप्तविंशतिमध्यतः
tatastasyotthaliṃgasya sarvaṃ pūjādikaṃ ca yat | sarve nirūpayāmāsuḥ saptaviṃśatimadhyataḥ
Dann legten sie alle sorgfältig das vollständige Verfahren der Verehrung und die zugehörigen Riten für jenen offenbar gewordenen (emporgetretenen) Liṅga fest und ordneten alles in rechter Folge.
Narrator (contextual; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Utthita-liṅga (manifested liṅga; specific name not given here)
Type: kshetra
Scene: Elders and ritual experts arrange offerings and define the worship sequence around a newly manifested liṅga—placing vessels, flowers, lamps, and marking ritual stations.
Sacred power is stabilized through right ritual order—devotion expressed via properly prescribed pūjā becomes a vehicle of dharma and grace.
The verse is within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the immediate focus is the manifested liṅga at the local tīrtha being described in this adhyāya.
It indicates the establishment of a complete pūjā framework (pūjā and allied rites) for the liṅga, implying an authorized worship procedure (vidhi).