Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

यावद्गुर्वीं चितां कृत्वा तमन्वेष्टुं समुद्यताः । तावन्नष्टं शवं तच्च ज्ञायते नैव कुत्रचित्

yāvadgurvīṃ citāṃ kṛtvā tamanveṣṭuṃ samudyatāḥ | tāvannaṣṭaṃ śavaṃ tacca jñāyate naiva kutracit

Doch sobald sie einen festen, schweren Scheiterhaufen errichtet und sich aufgemacht hatten, ihn zu suchen, war der Leichnam verschwunden—und nirgends war er zu finden.

yāvatuntil/as long as
yāvat:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (यावत्-तावत्-संबन्धः) = as long as/until
gurvīmlarge/heavy
gurvīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् चिताम् प्रति
citāmfuneral pyre
citām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya-visheṣaṇa (Absolutive)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त) = having made
tamthat (corpse)/him
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anveṣṭumto search for
anveṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootanu-√iṣ (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formकृदन्त (तुमुनन्त/infinitive) = to search
samudyatāḥwere ready/set out
samudyatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ud-√yam (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'having set out/ready'
tāvatby then
tāvat:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
Formअव्यय (यावत्-तावत्-संबन्धः) = by that time/so long
naṣṭammissing/vanished
naṣṭam:
Karta (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootnaṣṭa (√naś धातु + क्त)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विशेषणम् शवम् प्रति
śavamcorpse
śavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tatthat
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र 'तत् शवम्' इति पुनरुक्ति-निर्देशः
caand
ca:
Avyaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
jñāyateis known
jñāyate:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) passive (कर्मणि) + laṭ (लट्)
Formतिङन्त, लट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive) = is known/ascertained
nanot
na:
Avyaya (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
evaat all
eva:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = at all/indeed; 'na eva' = not at all
kutracitanywhere
kutracit:
Adhikarana (Locative/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutracit (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अनिश्चित/indefinite locative adverb) = anywhere

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: A completed, heavy funeral pyre stands ready; brāhmaṇas turn back to fetch the body—only to find the spot empty. Their faces show shock and reverence; the liṅga remains steady in the background.

FAQs

The Māhātmya signals extraordinary sanctity: the devotee’s end is marked by a miracle that transcends ordinary death-ritual expectations.

The episode belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya cycle in Nāgara-khaṇḍa.

Construction of a funeral pyre (citā) for cremation is described, though the rite is interrupted by the miraculous disappearance.