दंपत्योः स्नानमात्रेण जातेऽत्र स्यात्सुपुत्रकः । तस्मात्सुपुत्रदंनाम कुण्डमेतन्निगद्यते
daṃpatyoḥ snānamātreṇa jāte'tra syātsuputrakaḥ | tasmātsuputradaṃnāma kuṇḍametannigadyate
Schon durch das bloße Baden hier als Ehepaar, so heißt es, wird ein guter Sohn geboren. Darum wird dieser Teich mit dem Namen „Suputradā“ (Spenderin eines tugendhaften Sohnes) verkündet.
Deductive: Purāṇic narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Suputradā
Type: kund
Scene: A couple enters the lotus pond together, hands joined in saṅkalpa; a priest on the bank holds a water-pot and recites blessings; the pond’s name ‘Suputradā’ is inscribed on a stone stele; light rays fall on the water.
Faithful tīrtha-bathing performed in dharmic intent is praised as a means to receive auspicious family blessings.
Suputradā Kuṇḍa, a sacred tank renowned for granting a virtuous son.
Snāna (ritual bathing) performed by the couple at the kuṇḍa.