Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

जाटघोटेतिमन्त्रोऽयं सर्वसिद्धिप्रदायकः तमेनं जप विप्र त्वं दिवारात्रमतंद्रितः

jāṭaghoṭetimantro'yaṃ sarvasiddhipradāyakaḥ tamenaṃ japa vipra tvaṃ divārātramataṃdritaḥ

Dieses Mantra — „jāṭaghoṭe“ — verleiht alle Siddhis. Darum, o Brahmane, wiederhole eben dieses Mantra bei Tag und Nacht, ohne Trägheit.

जाटघोटेति“jāṭaghoṭa” thus (as the quoted word)
जाटघोटेति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootजाटघोट (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle/उद्धरणसूचक-अव्यय) — ‘जाटघोट’ इत्येवम्
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
सर्वसिद्धिप्रदायकःgiver of all attainments
सर्वसिद्धिप्रदायकः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + प्रदायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (‘सर्वासां सिद्धीनां प्रदायकः’)
तम्that (mantra)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
एनम्this (same one)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एन् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम (enam)
जपchant / repeat
जप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दिवारात्रम्day and night
दिवारात्रम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय/प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial) — ‘दिवा च रात्रौ च’
अतन्द्रितःuntiring, without laziness
अतन्द्रितः:
Visheshana (Adjective of ‘त्वम्’/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध (‘तन्द्रा-रहितः’)

Pulaha

Type: kshetra

Scene: A brāhmaṇa instructs a seeker in a potent mantra; the setting suggests a roadside or tīrtha precinct where the command is to repeat it ceaselessly.

P
Pulaha
J
jāṭaghoṭe

FAQs

Steady, tireless japa—received through proper instruction—is portrayed as a direct means to powerful spiritual accomplishment.

The line belongs to the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; it highlights mantra-sādhana within a pilgrimage milieu rather than a named tīrtha.

Continuous japa of the ‘jāṭaghoṭe’ mantra day and night, without negligence.