Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 49

तस्मान्नैतद्धृदि स्थाप्यं कर्मनिंद्यं करिष्यसि । यत्तस्यांशं प्रभोक्ता त्वं वयं सर्वे प्रभुंजकाः

tasmānnaitaddhṛdi sthāpyaṃ karmaniṃdyaṃ kariṣyasi | yattasyāṃśaṃ prabhoktā tvaṃ vayaṃ sarve prabhuṃjakāḥ

Darum bewahre diesen Gedanken nicht im Herzen und tue keine tadelnswerten Werke, indem du denkst: „Du, o Herr, wirst deinen Anteil genießen, und wir alle werden mitgenießen.“

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; अव्ययीभावेन हेतु/निमित्तार्थे ‘तस्मात्’ = ‘therefore/from that’
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; ‘this’ (object of mental placing)
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
स्थाप्यम्should be placed/kept
स्थाप्यम्:
Vidhi (Obligation predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (भाव्य/कर्तव्य), ‘स्थाप्य’ (gerundive/future passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-भावः = ‘to be placed/should be placed’
कर्मनिन्द्यम्blameworthy as an act
कर्मनिन्द्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + निन्द्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मणि निन्द्यम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (एतत्/स्थाप्यम्)
करिष्यसिyou will do
करिष्यसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष (2nd), एकवचन, परस्मैपद
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तस्यof him/of that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अंशम्a share/portion
अंशम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रभोक्ताthe chief enjoyer/consumer
प्रभोक्ता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्र + भुज् (धातु) + तृ (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त-कर्तृवाचक (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nom./1st), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (वयम्)
प्रभुञ्जकाःenjoyers/consumers
प्रभुञ्जकाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्र + भुज् (धातु) + ण्वुल्/अक (कृत्-प्रत्यय; agent)
Formकृदन्त-कर्तृवाचक, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Father

Type: kshetra

Scene: A didactic moment: an elder/ascetic admonishes a householder, warning him not to keep a corrupt thought in his heart; the listener stands with lowered gaze, hands folded, the ‘heart’ motif subtly shown (lotus/inner flame).

FAQs

Do not rationalize wrongdoing by imagining shared enjoyment; blameworthy karma remains blameworthy and must not be chosen.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as moral instruction within the Tīrthamāhātmya narrative.

None; it is an ethical prohibition against undertaking condemned actions.