ततस्तान्विजने दृष्ट्वा द्रोहकोपसमन्वितः । यष्टिमुद्यम्य वेगेन तिष्ठध्वमिति चाब्रवीत्
tatastānvijane dṛṣṭvā drohakopasamanvitaḥ | yaṣṭimudyamya vegena tiṣṭhadhvamiti cābravīt
Als er sie dann allein an einem abgelegenen Ort sah, von Arglist und Zorn erfüllt, hob er einen Stock und rief hastig: „Bleibt stehen!“
Narrator (specific speaker not stated in the provided excerpt)
Type: ghat
Scene: In a lonely grove by the ford, the robber raises a staff, eyes blazing, confronting calm sages who stand unshaken; tension between violence and serenity.
Hostility toward the holy is a grave adharma; Purāṇic stories use such moments to highlight repentance and the protective power of sages.
Not specified; the verse occurs in a pilgrimage context without naming the location.
None.