ततस्तुष्टिसमायुक्तः साधुसाध्विति चाऽब्रवीत् । समालिंग्य सुतां प्राह दाशकन्यां च सादरम्
tatastuṣṭisamāyuktaḥ sādhusādhviti cā'bravīt | samāliṃgya sutāṃ prāha dāśakanyāṃ ca sādaram
Dann, von Zufriedenheit erfüllt, rief er: „Wohlgetan! Wohlgetan!“ Er umarmte seine Tochter und redete auch die Tochter des Fischers ehrerbietig an.
Narrator (Purāṇic narration within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A man, satisfied and moved, praises aloud, embraces his daughter, and respectfully addresses a fisherman's daughter; the atmosphere is softened by the afterglow of a miracle.
Gratitude and respectful conduct (satkāra) toward those who assist in dharmic acts is itself a sign of inner purity.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework; the specific tīrtha name is not stated in this single shloka.
No direct ritual is prescribed here; it narrates respectful acknowledgment and familial/emotional response within a tīrtha-related episode.