एवमुक्त्वा विरूपाक्षश्चक्रे कुंडं ततः परम् । शुद्धस्फटिकसंकाशं सुस्वादुक्षीरवत्प्रियम्
evamuktvā virūpākṣaścakre kuṃḍaṃ tataḥ param | śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ susvādukṣīravatpriyam
Nachdem Virūpākṣa (Śiva) so gesprochen hatte, schuf er daraufhin eine Kuṇḍa, ein heiliges Wasserbecken. Es leuchtete wie reiner Kristall, und sein Wasser war lieblich—im Geschmack süß wie Milch.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; Śiva is the acting deity in the verse)
Tirtha: Virūpākṣa-kunda
Type: kund
Scene: Śiva (Virūpākṣa) completes the creation of a kunda; the water gleams like flawless crystal, with a gentle milky sheen suggesting sweetness and auspiciousness.
A tīrtha is not merely geography; it is sanctified by divine presence, and its purity symbolizes inner purification for the pilgrim.
A Śaiva kuṇḍa associated with Virūpākṣa/Śiva, later connected in this adhyāya with Kedāra (Kedāra-tīrtha).
No explicit rite is stated here; the verse establishes the tīrtha’s extraordinary purity and sweetness, preparing for later ritual instructions.