ततस्तेषां महद्युद्धं मिथो जज्ञे सुदारुणम् । नात्मीयं न परं तत्र केनचिज्ज्ञा यते क्वचित्
tatasteṣāṃ mahadyuddhaṃ mitho jajñe sudāruṇam | nātmīyaṃ na paraṃ tatra kenacijjñā yate kvacit
Da entbrannte zwischen ihnen ein gewaltiger und überaus schrecklicher Kampf. Dort konnte zu keiner Zeit jemand klar erkennen, wer „der Eigene“ und wer „der Andere“ war.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Scene: A sprawling melee: dust clouds, clashing weapons, overlapping bodies; banners torn; faces strained; the viewer cannot tell which side is which.
When adharma swells into conflict, confusion and suffering follow; clarity is restored only by dharmic, divinely guided order.
The broader chapter belongs to a tīrtha-glorification context, but this verse itself does not specify the site.
None in this verse.