तत्र संस्थापयामास लिंगं देवस्य शूलिनः । प्रासादं च मनोहारि ततश्चक्रे समाहितः
tatra saṃsthāpayāmāsa liṃgaṃ devasya śūlinaḥ | prāsādaṃ ca manohāri tataścakre samāhitaḥ
Dort errichtete er einen Liṅga des Herrn, der den Dreizack trägt (Śiva); dann baute er, in gesammeltem Geist, auch einen anmutig-schönen Tempel.
Sūta (tīrthamāhātmya narration)
Tirtha: Hāṭakeśvara
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (contextual from prior address)
Scene: A devotee-king installs a black stone liṅga on a yoni-pīṭha while priests chant; beside it rises a newly built, charming prāsāda with carved pillars; Śiva’s trident symbol appears as an emblem of protection.
Establishing Śiva’s worship in a holy place—through liṅga installation and temple building—is portrayed as a lasting dharmic act benefiting many.
Hāṭakeśvara-kṣetra, where the Śiva-liṅga is installed and the shrine is built.
Liṅga-sthāpana (installation of a Śiva-liṅga) and prāsāda-nirmāṇa (construction of a temple).