तव नाम्ना सुविख्यातं तीर्थं लोके भविष्यति । येऽत्र स्नानं करिष्यंति शयने बोधने हरेः
tava nāmnā suvikhyātaṃ tīrthaṃ loke bhaviṣyati | ye'tra snānaṃ kariṣyaṃti śayane bodhane hareḥ
„Ein Tīrtha, in der Welt durch deinen Namen weithin berühmt, wird entstehen. Diejenigen, die hier zur Zeit von Haris Ruhen und Erwachen das Bad vollziehen …“
Devadūta (divine messenger)
Tirtha: (Unnamed here) a tīrtha to be renowned by the woman’s name
Type: ghat
Listener: the sādhvī/beneficiary after whom the tīrtha will be named
Scene: A prophetic declaration: the new tīrtha will bear the woman’s name; pilgrims bathe there during Hari’s reclining and awakening festivals, with a sense of crowds, lamps, and ritual water.
Personal virtue can sanctify geography: a life of purity becomes a public blessing through a tīrtha that uplifts future pilgrims.
A tīrtha that will be “famous by your name” (i.e., named after the sādhvī/Bhaṭṭikā), located at the water-filled citi-sthāna.
Snāna (ritual bathing) at this tīrtha specifically during Hari’s śayana (reclining) and bodhana (awakening) observances.