भट्टिकोवाच । आनर्ताधिपतेरेषा भवित्री दुहिता शुभा । ततः पाणिग्रहं प्राप्य भार्या तव भविष्यति
bhaṭṭikovāca | ānartādhipatereṣā bhavitrī duhitā śubhā | tataḥ pāṇigrahaṃ prāpya bhāryā tava bhaviṣyati
Bhaṭṭikā sprach: „Sie wird als glückverheißende Tochter des Herrschers von Ānarta geboren werden. Danach, nachdem sie die Eheschließung (das Ergreifen der Hand) empfangen hat, wird sie deine Gattin sein.“
Bhaṭṭikā
Tirtha: Ānarta-deśa (regional kṣetra frame)
Type: kshetra
Listener: Takṣaka
Scene: Bhaṭṭikā prophesies: the woman will be born as the auspicious daughter of the Ānarta king; after the hand-taking rite, she becomes Takṣaka’s wife.
Karmic disruption is resolved through dharmic institutions—rebirth and lawful marriage—under the guidance of higher insight.
The episode belongs to the Kedāra tīrtha-māhātmya stream within the Nāgarakhaṇḍa.
Pāṇigraha (the formal hand-taking in marriage) is referenced as the dharmic means by which the union is re-established.